Лингвистическая находка.
Двууздный. Это слово вы не встретите в интернете — он вам все перекроит и выдаст «звездный». Наверное, не встретите и в словаре. Может, его почти никто уже не помнит. Вроде бы я правильно его воспроизвожу.
Мама рассказывала, что какие-то там наши дальние родственники были крепостными у одной помещицы, которую в народе как раз называли «двууздной». Знаете, что это значит? «Бисексуальная.» Интересно, как распускались такие слухи? Каким словами, в какой обстановке это обсуждалось, с какими настроениями и интонацией? Какой лексикон использовался? Принуждала ли она своих крепостных к половым актам? Были ли среди ее партнеров добровольные или полудобровольные? Имела ли она сексуальные девиации, страдала ли эфебофилией, была ли приверженцем садо-мазохизма? Почему я, черт возьми, не знаю химию и биологию, почему я не сдала их и не пошла в сексологи?
Есть некая ирония в том, что, о к а з ы в а е т с я, все это существовало всегда и не всегда служило источником для столь пристального внимания, о чем стоило бы задуматься как той, так и другой стороне. Хотя, возможно, все гиперболизировано для отвлечения населения от более насущных проблем.
Надо запомнить
Вообще эта историческая и лингвистическая тема мало исследуется, все заняты историей сельского хозяйства, использования плуга и другой неинтересной ерундой.
«Орудиями труда» будет назвать вернее, но соглашусь — ерундой.
… ммм, зачем?
Как зачем? Обзываться!
«ну ты двууздная скотина! „
Так что ли?
Можно без скотины, тоже круто звучит
Только четко нужно говорить, а то звуки в слове легко пропадают.